Je l'ai vu ces derniers temps.
我见到过他。
Je l'ai vu ces derniers temps.
我见到过他。
Il est vrai que la vie sentimentale de Meg Ryan était en berne ces derniers temps.
这次,梅格瑞恩的爱情生活真正来临了。
Une évolution semble toutefois en cours ces derniers temps.
然而,在这方面似乎有了新发展。
Mais des progrès considérables ont été accomplis ces derniers temps.
期这方面已有了重大进展。
On assiste ces derniers temps à une barbarisation croissante des conflits.
,这些冲突变得更野蛮。
Nous notons les progrès tangibles enregistrés ces derniers temps dans ce domaine.
我们注意到,该地区已出现切实好转。
Nous n'avons cessé de revenir sur ce point ces derniers temps.
,我们一再地提出这一点。
Les ressources, toujours très limitées, l'ont été davantage encore ces derniers temps.
资源历来不足,但在一个时期尤其如此。
Les macrodéchets posent de plus en plus de problèmes ces derniers temps.
海洋废弃物日益成为一个问题。
Grâce à ces efforts, la situation s'est nettement améliorée ces derniers temps.
由于这些努力,局势来大有好转。
La réduction des impôts a fait couler beaucoup d'encre ces derniers temps.
它是重要的来源,也是困难的问题。
En dépit de ces réalités, il y a eu, ces derniers temps, plusieurs signes encourageants.
尽管有这些现实情况,但在今年出现了一些令人鼓舞的迹象。
Comme vous le savez, ces derniers temps la situation s'est améliorée à la Conférence.
正如你所知道的,,本议的状况出现好转。
Toutefois, les résultats obtenus ces derniers temps par la Commission sont loin d'être satisfaisants.
然而,裁审的记录却远远不能令人满意。
Dans le cadre de son mandat, le Groupe a pris davantage d'initiatives ces derniers temps.
该股在其任务规定的范围内变得更积极主动了。
Les conditionnalités dont il est souvent question ces derniers temps ne signifient pas autre chose.
来经常讨论的限制条件别无他意。
Comme on l'a dit ici à plusieurs reprises ces derniers temps, « yes, we can ».
正如经常在这里所说的那样,“是的,我们能对付”。
Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.
对抗生素潜在的不可取地过度使用受到了医学准则的限制。
La production d'opium et d'héroïne en Afghanistan s'est malheureusement considérablement accrue ces derniers temps.
可悲的是,在时期,阿富汗的鸦片和海洛因生产急剧增加。
Les tribunaux islandais n'ont pas été saisis ces derniers temps d'affaires de trafic de femmes.
冰岛没有关于贩运妇女的诉讼案件。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。